Аноны, я к вам страдать. Меня бесит, когда в фиках персонажи вдруг начинают говорить просторечными таким, типично российскими словечками. Как будто они не жители Бикон-Хиллз, а села Маяково-Холмовское в Задрыпинской губернии. :facepalm: Я ведь не один такой, да? А что вас бесит в фанфиках со стилистической точки зрения?

@темы: фандом

Комментарии
09.02.2014 в 15:33

просторечными таким, типично российскими словечками.
например?
09.02.2014 в 15:39

вангую, что сейчас вспомнят о пельменях
09.02.2014 в 15:39

меня гораздо сильнее бесит, когда фик наполнен кальками с английского. Стайлз резко лаптем щи хлебает, а вот англицизмы лезут в глаза сплошь и рядом
09.02.2014 в 15:42

например?
Тоже хочу напримера.
09.02.2014 в 15:42

обнадеялся
:-D
09.02.2014 в 15:48

примеры в студию!
:popcorn:
09.02.2014 в 16:06

"вот тебе бабка и Юрьев день!" только сегодня читала
09.02.2014 в 16:08

"вот тебе бабка и Юрьев день!" только сегодня читала
где? О.о
09.02.2014 в 16:08

"вот тебе бабка и Юрьев день!" только сегодня читала
:lol:
09.02.2014 в 16:10

вангую, что сейчас вспомнят о пельменях
вдруг у них в Беконово тоже есть русский райончик и Стайлз ходит туда тариться русской хавкой?
09.02.2014 в 16:10

ищу))))
09.02.2014 в 16:15

я из-за вас пельменей захотела :weep2:
09.02.2014 в 16:19

и я, но у меня даже завтрака еще не было
09.02.2014 в 16:42

блин, прямо хочется в очередном фике прописать как к Стилински приехала погостить русская бабушка с маминой стороны и наварила им борщу И ЗАСТАВИЛА ЭТИХ НЕХРИСТЕЙ ВСЕ СЪЕСТЬ!!!! а когда Дерек в очередной раз завалился к Стайлзу в окно, то был отловлен бравой бабулей и НАКОРМЛЕН ХОЛОДЦОМ. а потом когда собралась уезжать, то оставила после себя ПОЛНУЮ МОРОЗИЛКУ ПЕЛЬМЕНЕЙ:lol::lol::lol:
09.02.2014 в 16:44

Дорогой ТС, я так разделяю твою боль:facepalm: :buddy:
Меня очень много чего раздражает стилистически.

- Уменьшительно-ласкательные
Например:
проглядывалась серая дождливая улочка
Зачем улочка? Почему не сказать просто улица, или переулок (если это маленькая улица), зачем все эти: дорожка, речушка, пенек, огонек, книжка и т.д.
Бесит

- Окончания -ою и -ею
Например: он покачал головою; или своею судьбою
Неоправданная возвышенность слога, или что там автор обычно хочет этим подчеркнуть. Не важно

- Слово "засопел"
Например: Он громко засопел, поймав понимающий взгляд
+ Туда же в копилку: булькнул, хрюкнул, забурчал и т.д.

- Устойчивые выражения, которые может и были бы уместны в рус-реаловых ориджиналах, но в Тинвульфе не уместны
Например:
У Дерека едва слюни не потекли
в зобу дыханье сперло и т.д.

- Описание еды
Например:
Черепаховый суп пах пряными травами. Дерек знал, что в этом супе черепахи столько же, сколько в его пустом аквариуме, убранном в шкаф. Нисколько. Но суп, пусть даже из субпродуктов, был ужасно вкусным. Жареный рис с морепродуктами Дерек убрал в холодильник, оставив себе цыпленка гунбао… ну или, по крайней мере, то, что так называлось, и тофу со сладким сиропом.
Случаи, когда это уместно и не наиграно, очень редки.
Особенно печально все смотрится, когда автор пытается "усложнить" меню: либо дать персонажам то, что им не типично или выбивается из логики их поведения, либо не типично для меню на той территории, на которой персонаж проживает, либо выбивается из стилистики текста, либо не соответствует общей канве повествования (допустим, улица не описана никак, погода не описана никак, мысли персонажа ни за что не цепляются, но еда описана подробнейшим образом). На выходе раздражающий диссонанс.

- Украинизмы
Например: слова типа сербал; остался в доме сам (вместо один)

Еще много, но лень смотреть
09.02.2014 в 16:47

анон в 16:44
твои находки камень в сам знаешь чей украинский огород))
09.02.2014 в 16:48

- Слово "засопел"
Например: Он громко засопел, поймав понимающий взгляд
+ Туда же в копилку: булькнул, хрюкнул, забурчал и т.д.

а мне нравится:chups: это бывает смешно
09.02.2014 в 16:48

Гость в 16.47, при чем здесь это. Просто тот огород самый наглядный)
09.02.2014 в 16:53

блин, прямо хочется в очередном фике прописать как к Стилински приехала погостить русская бабушка с маминой стороны и наварила им борщу И ЗАСТАВИЛА ЭТИХ НЕХРИСТЕЙ ВСЕ СЪЕСТЬ!!!! а когда Дерек в очередной раз завалился к Стайлзу в окно, то был отловлен бравой бабулей и НАКОРМЛЕН ХОЛОДЦОМ. а потом когда собралась уезжать, то оставила после себя ПОЛНУЮ МОРОЗИЛКУ ПЕЛЬМЕНЕЙ
ааа, напиши, анончик :heart:
09.02.2014 в 16:55

ааа, напиши, анончик :heart:
:dance2: Я ПОСТАРАЮСЬ :)))
09.02.2014 в 16:55

блин, прямо хочется в очередном фике прописать как к Стилински приехала погостить русская бабушка с маминой стороны и наварила им борщу И ЗАСТАВИЛА ЭТИХ НЕХРИСТЕЙ ВСЕ СЪЕСТЬ!!!! а когда Дерек в очередной раз завалился к Стайлзу в окно, то был отловлен бравой бабулей и НАКОРМЛЕН ХОЛОДЦОМ. а потом когда собралась уезжать, то оставила после себя ПОЛНУЮ МОРОЗИЛКУ ПЕЛЬМЕНЕЙ
да это же такой сартирный стеб, что даже не смешно:facepalm3:
09.02.2014 в 16:57

да это же такой сартирный стеб, что даже не смешно

МНЭЭЭЭ.... я всегда считала, что сортирный юмор предполагает шутки ниже пояса, что же тут сортирного? хотя человек пишущий "сАртирный" не обязан знать значение употребляемых слов, я понимаю
09.02.2014 в 16:57

Я ведь не один такой, да?
нет, не один

А что вас бесит в фанфиках со стилистической точки зрения?
российский гоп-жаргон; мат не к месту; уменьшительно-ласкательные ручки, пальчики, ножки, попочки, членики... :facepalm3: красивости ради красивостей
09.02.2014 в 16:59

я всегда считала, что сортирный юмор предполагает шутки ниже пояса, что же тут сортирного? хотя человек пишущий "сАртирный" не обязан знать значение употребляемых слов, я понимаю
утю-тю задетая гордость. это дебильный юмор, как раз как ты описал выше
09.02.2014 в 17:02

16.44 это для тебя :heart:
Смеркалось. На серой дождливой улочке стоял Стайлз, качая головою.
- Стайлзушка! Милок, я тебе борщеца наварила, иди сербать! - позвала его неожиданно приехавшая в их маленький городишко русская бабушка Стайлза.
Почувствовав ароматный, заманчивый запах преаппетитнейшего борща с чесноком и сметаной, к которому бабуля наверняка напекла пышных сдобных пампушек, тающих на языке, у него потекли слюнки. Бабуля еще не знала, что они с папашей перешли на здоровое питание.
Стайлз громко засопел и булькнул, задумавшись над своею судьбою.
09.02.2014 в 17:06

16.44 это для тебя
Спасибо! Приятно до тошноты! :-D
09.02.2014 в 17:10

от вашей похвальбы аж в зобу дыханье сперло! кланяемся оземь!
в 17:02
09.02.2014 в 17:13

кланяемся оземь!
Не разъебите чело
09.02.2014 в 17:18

Анон в 16.44, тяжко вам, наверное, жить: столько всего бесит. :lol:

Устойчивые выражения, которые может и были бы уместны в рус-реаловых ориджиналах, но в Тинвульфе не уместны
Например:
У Дерека едва слюни не потекли
в зобу дыханье сперло и т.д.

Ладно, про зоб могу понять. Но чем текущие слюни плохи? Нет у этого выражения какого-то особенно "русского" колорита ведь.
09.02.2014 в 17:20

Не разъебите чело
Анон, вы великолепны! :lol: