Аноны, а давайте поговорим про фикбук, конкретнее, про переводы на фикбуке. Есть годнота не от дайре-юзеров и что в таблице переводов не отмечена? Там дохулион переводов, но так как фикбук - это большая куча навоза, то выщипывать из говна чистые соломинки весьма затруднительно... Давайте пообсуждаем/поделимся всем, что сумели наскрести примечательного.

@темы: фандом

Комментарии
01.02.2015 в 01:15

мне зашли Move A Mountain и некоторые переводы этого переводчика
01.02.2015 в 01:40

Move A Mountain
там 293 "парня" и 162 "байкера" — не слишком ли это дохуя? их используют вместо имени?


*анон который увидел текст в поисковом соо, но боится читать
01.02.2015 в 01:41

о, только хотела спросить, не из-за этого ли фика тред образовался :lol:
у меня с фикбуком проблема в этом плане - уже привыкла, что если в тексте 100+ страниц и намного больше 100 же плюсов/рейтинга/хз как это называется, то с 99% гарантией будет мэри-сья и страдашки от школьницы с эльфами и попаданцами. а с другой стороны, у англоязычных фикрайтров текст на 50к слов - это чуть ли не среднячок по объему. вот и тыкаюсь обычно только по рекомендациям или читаю у проверенных авторов и переводчиков. сайт-то, вроде, удобный, но никак не приучу себя туда более-менее регулярно захаживать из-за вот этого стереотипа.
01.02.2015 в 01:44

там 293 "парня" и 162 "байкера" — не слишком ли это дохуя?
по-моему это очень дохуя, если конечно герои год не знали имен друг друга и мысленно назывались "теми парнями" и "байкерами" :facepalm:
01.02.2015 в 01:45

а оригинал как? кто читал?
01.02.2015 в 02:36

Там те же парни и байкеры. Но подождите, в ру-фандоме переводчик же должен переделать все косяки автора и вообще от истории камня на камне не оставить.
01.02.2015 в 04:00

ну что, есть у нас еще мазохисты нащипавшие из говна чистых соломинок? :lol:

Move A Mountain не читабельно в том виде, в котором есть сейчас, начиная от этих «парней-байкеров-девушек» и заканчивая скачущими временами и курсивом мыслей, хотя если в оригинале такая же херня, то смысла насиловать себя этим фиком не вижу.
еще из минусов там всегеи помимо стерека скотт мутит с айзеком и бесящее новомодное «блять» вместо «блядь», нца безэмоциональное сухое описание действий, да и не только нца в общем-то.
из плюсов... а не нашел плюсов, нет ничего что бы мотивировало и дальше продираться через дебри косяков, короче, не знаю, как вы, аноны, также как я поскакавшие по ссылке из вышеупомянутого соо, а я дропнул и мысленно добавил минус фикбуку в копилку. :mosk:
01.02.2015 в 04:11

и некоторые переводы этого переводчика
*Сходил на профиль "переводчика" ржал как сука*
Мне 16 лет
мечтаю не работать и не учиться
Любимый пейринги в "Волчонке": Крис Арджент/Айзек/Я

Фикбук это Фикбук :nechto:
01.02.2015 в 04:28

и некоторые переводы этого переводчика
*Сходил на профиль "переводчика" ржал как сука*
Мне 16 лет
мечтаю не работать и не учиться
Любимый пейринги в "Волчонке": Крис Арджент/Айзек/Я

:lol::lol::lol:
01.02.2015 в 04:32

о, только хотела спросить, не из-за этого ли фика тред образовался
Сначала из-за него, ага, но потом ТС увидел еще тонну переводов и подумал, а вдруг?..

там 293 "парня" и 162 "байкера" — не слишком ли это дохуя?
по-моему это очень дохуя, если конечно герои год не знали имен друг друга и мысленно назывались "теми парнями" и "байкерами"
не знаю, как вы, аноны, также как я поскакавшие по ссылке из вышеупомянутого соо, а я дропнул и мысленно добавил минус фикбуку в копилку

Я тоже не смог дочитать.

Фикбук это Фикбук
Ну может несколько исключений найдутся в таком-то количестве текстов...

Все еще надеющийся ТС
01.02.2015 в 07:14

+1 к тс
Аноны, палите годноту:3
01.02.2015 в 09:08

Решила почитать часть этого фика с нц, ввела слово "член", прочитала и приуныла.
После "парень" и "байкер" прям все упало, уж не знаю почему.


Он не может сказать, сколько времени прошло, но теперь он чувствует себя достаточно уверенно, чтобы пальцами дрожащей руки залезть под резинку шорт Дерека. Судя по стону байкера, он на правильном пути. Стайлз чувствует, как член Дерека трется об его задницу, и инстинктивно пытается прижаться к парню еще ближе. Он резко выдыхает и откидывает голову назад. Дерек царапает щетиной его ухо, из-за чего сердце начинает трепетать еще сильнее. И вдруг Стайлз понимает, что улыбается; искры счастья взрываются внутри него.
01.02.2015 в 09:11

*Сходил на профиль "переводчика" ржал как сука*
Мне 16 лет
мечтаю не работать и не учиться
Любимый пейринги в "Волчонке": Крис Арджент/Айзек/Я

БЛЯДЬ. БЛЯДЬ. :lol::lol::lol::lol::lol:
01.02.2015 в 11:03

Не фикбук, но на дайри этого перевода не видел - archiveofourown.org/works/2556923
01.02.2015 в 12:05

Не фикбук, но на дайри этого перевода не видел - archiveofourown.org/works/2556923
*читает*
когда Стайлз с кем-то спорит, он постоянно размахивает руками, и это выглядит так... соблазнительно
Чта? :crztuk: Я единственная не понимаю, что может быть сексуального в размахивании руками?
01.02.2015 в 12:06

Я единственная не понимаю, что может быть сексуального в размахивании руками?
Кхм. Секс это такая штука - у каждого свои предпочтения.
01.02.2015 в 12:09

Половина фандома надрачивает на нелепого, неуклюжего Стайлза с особенностью размахивать руками
01.02.2015 в 12:44

Не фикбук, но на дайри этого перевода не видел - archiveofourown.org/works/2556923
начал читать, ксати. сам фик вроде ничего, ну американцы такое любят, ага, через раз. но перевод ужасный. тупая калька с англ.
01.02.2015 в 12:50

Кхм. Секс это такая штука - у каждого свои предпочтения.
Уебищное предпочтение выдумали Дереку.
01.02.2015 в 19:05

нормальный, только незаконченный
ficbook.net/readfic/1305052
01.02.2015 в 19:09

нормальный, только незаконченный
не читаю, жду когда перевод будет закончен. думал, уже заморожен, а вон новая часть появилась.
01.02.2015 в 19:22

ficbook.net/readfic/1305052
Аноны, кто-нибудь читал этот фик до конца?
Я начал, но что-то мне кажется это такая нудятина. Они юстятся, потом вроде как встречаются, и я уверен, что по закону жанра должен появиться кто-то третий :-D Как автор растянул это на девятнадцать глав?
01.02.2015 в 19:50

и я уверен, что по закону жанра должен появиться кто-то третий
И Стайлз будет как в одном фике на фесте бегать от одного к другому, сосаться с каждым, потом почти отдаться омп и омп тип такой его остановит, и тогда Стайлз такой "ну ок, пойду к Дереку" или что-то другое? сукакаквспомнюбомбит
01.02.2015 в 19:58

И Стайлз будет как в одном фике на фесте бегать от одного к другому, сосаться с каждым, потом почти отдаться омп и омп тип такой его остановит, и тогда Стайлз такой "ну ок, пойду к Дереку" или что-то другое? сукакаквспомнюбомбит
Что-то вроде. Но там кажется бегать так будет Дерек. А может и Стайлз тоже. А может никто не будет. Я до конца не осилил.
04.02.2015 в 15:18

Ну, чисто чтобы оправдать фикбук (что за ересь я несу?) - на АОЗ тоже выставляют "шидевры": archiveofourown.org/works/3251738?view_adult=tr...
И до того, чтоб выставить гугловский перевод, даже его не вычитав и не дав ссылку на оригинал, даже фикбук не докатился. Хотя, может, я просто не все знаю.
04.02.2015 в 15:28

На АО3 уже набижали всякие(
Читал это перевод сквозь фейспалм.
04.02.2015 в 18:36

Читал это перевод сквозь фейспалм
это НЕ перевод. и читать его невозможно, даже сквозь фейспалм))))))
04.02.2015 в 20:27

тем не менее, у перевода есть кудосы и комментарии:gigi:
04.02.2015 в 20:35

и комментарии
насколько я помню, там народ пришел выразить степень своего офигения в комментарии. хотя может уже и ценители набежали, не знаю.
07.02.2015 в 22:24

перевод этого никто не видел?
archiveofourown.org/series/55628